Votre recherche : Kit de pansement V.A.C. VeraFlo Cleanse™
Dossier d'information Euro-Pharmat Dispositif médical
|
Dossier d'information Euro-Pharmat
Dispositif médical
|
Kit de pansement V.A.C. VeraFlo Cleanse™ |
|
|
|
Date de mise à jour : |
24/04/2014 12:30:48
|
1. Renseignements administratifs concernant l'entreprise |
1.1 |
Nom : |
LABORATOIRE KCI MEDICAL / 3M FRANCE |
1.2 |
Adresse : |
1, Parvis de l’Innovation – CS20203
95006 Cergy-Pontoise
|
Tél. : |
|
Fax : |
|
e-mail : |
|
Site : |
|
1.3 |
Correspondant matériovigilance : |
|
Tél. : |
|
Fax : |
|
e-mail : |
|
2. Informations sur dispositif ou équipement |
2.1 |
Dénomination commune selon la nomenclature Euro-Pharmat : |
PANSEMENT TECHNIQUE PRESSION NEGATIVE (TPN) |
2.2 |
Dénomination commerciale : |
Kit de pansement V.A.C. VeraFlo Cleanse™ |
2.3 |
Code Nomenclature : |
Non applicable |
Code CLADIMED : |
Non applicable |
2.4 |
Code LPPR* (Ex TIPS) si applicable :
* Liste des produits et prestations remboursables inscrits sur la liste prévue à l'article L165-1
|
Non applicable |
2.5 |
Classe du DM : |
IIb |
Directive de l'UE applicable : |
2007/47/CE applicable au 31/03/2010, selon Annexe n°II.3 |
N° Organisme notifié : |
0473 (AMTAC) |
Première mise sur le marché dans l'UE : |
01/10/2011 |
Fabricant : |
KCI USA, Inc. 4958 Stout Drive, San Antonio, TX 78 |
2.6 |
Descriptif du dispositif : |
|
Le système de Thérapie par Pression Négative V.A.C.Ulta™ est un système intégré de prise en charge des plaies pour l’administration de la Thérapie par Pression Négative (V.A.C.® Therapy ) avec une option d’instillation (V.A.C. VeraFlo™ Therapy) permettant une administration et un drainage contrôlés au lit de la plaie, de suspensions et de solutions de traitement des plaies topiques.
La V.A.C.® Therapy est un système de Traitement des plaies par Pression Négative, non invasif, facilitant la cicatrisation des plaies en délivrant une pression négative (cad inférieure à la pression atmosphérique) au site de la plaie.
Le système de Traitement par Pression Négative se compose des éléments suivants :
- une unité de traitement informatisée qui délivre une pression sub-atmosphérique précise, régulée et contrôlée à la surface de la plaie,
- des consommables à usage unique nécessaires pour l’application du traitement (pansements-interface en mousse, champ adhésif, connectique entre la plaie et l’unité de traitement)
- un réservoir à usage unique sécurisé permettant le recueil des exsudats drainés
Le système intégré V.A.C.® Therapy prépare le lit de la plaie à la fermeture en réduisant l’œdème, en favorisant la formation d’un tissu de granulation (bourgeonnement) et la perfusion, et enfin en retirant l’excès de liquide et les éléments infectieux.
Le système intégré V.A.C.® Therapy crée au final un environnement humide favorable à la cicatrisation des plaies par le biais d’une tension mécanique exercée à 2 niveaux. Au niveau tissulaire, la contraction de la mousse crée une macro-tension qui rapproche les berges de la plaie. Au niveau cellulaire, lorsque la pression négative aspire les tissus dans les pores de la mousse, la micro-tension étire les cellules et stimule la prolifération cellulaire à travers ces micros déformations. Ces processus favorisent la formation d’un tissu de granulation qui réduit la taille de la plaie.
L’unité de thérapie V.A.C.Ulta™ ne peut être utilisée qu’avec les consommables et les pansements V.A.C.®.
En mode V.A.C. VeraFlo™ Therapy, des consommables spécifiques sont utilisés en plus des éléments nécessaires à la V.A.C.® Therapy :
- un drain d’instillation en plus du drain d’aspiration pour le retrait des exsudats/liquides via une interface de tampon unique (tampon V.A.C. VeraT.R.A.C.™). Une autre alternative proposée consiste à utiliser le kit de tubulure V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™ constitué de deux tampons : le tampon d’instillation pour l’instillation des liquides et le tampon SensaT.R.A.C.™ pour le retrait des liquides et exsudats. Ce kit de tubulure est utilisé pour des plaies verticalisées ou de grande taille requérant une technique de purge (l’entrée et le retrait des liquides s’opèrent via des emplacements séparés).
- une solution ou une suspension (non commercialisée par le Laboratoire KCI Médical) indiquée pour le traitement des plaies topiques conformément aux instructions du fabricant pour un contact prolongé avec les tissus et compatible avec les consommables et les pansements V.A.C.®.
La V.A.C. VeraFlo™ Therapy est conçue pour être utilisée avec les consommables V.A.C. VeraFlo™ et les solutions topiques pour le traitement des plaies. Utiliser uniquement des suspensions et solutions qui sont :
- indiquées pour le traitement topique des plaies dans les indications d’utilisation fournies par le fabricant. Certains agents topiques ne sont pas destinés à un contact prolongé avec les tissus. Si vous vous interrogez sur la possibilité d’utiliser une solution précise pour la V.A.C. VeraFlo™ Therapy, prenez contact avec le fabricant de cette solution pour savoir si elle est adaptée à une exposition topique prolongée avec une plaie.
- compatibles avec les pansements et consommables V.A.C.®. Veuillez vous référer à la liste des solutions dont la compatibilité avec les pansements et consommables V.A.C.® a été prouvée.
Les solutions suivantes ne sont pas compatibles avec la V.A.C. VeraFlo™ Therapy :
- Octenisept®
- Peroxyde d’hydrogène
- Solutions à base d’alcool ou contenant de l’alcool
Dans tous les cas, et avant toute utilisation, les prescripteurs sont invités à vérifier la bonne conformité du soluté choisi à son A.M.M. ainsi qu’aux règles de bon usage associées à ce produit.
L’instillation permet d’utiliser une solution topique pour le traitement des plaies, de maintenir la porosité du pansement en mousse, d’étirer la plaie et de l’immerger totalement dans la solution instillée.
Le système V.A.C.Ulta™ offre ainsi, avec la possibilité d’instillation, des options thérapeutiques supplémentaires par rapport à la V.A.C.® Therapy :
- meilleur nettoyage de la plaie
- amélioration de la préparation du lit de la plaie
- empêche l’assèchement des tissus osseux
- accélération de la réduction de la charge bactérienne,
- obtention d’un tissu de granulation de meilleure qualité
Par ailleurs, en fin de thérapie, l’humidification du pansement dans la pl |
2.7 |
Références catalogue : |
Référence :
ULTVCL05MD/5
Descriptif :
Kit de pansement VeraFlo Cleanse
Conditionnement :
UCD Unité de commande : 1 CARTON(S)
CDT Conditionnement : 5 BLISTER(S) PELABLE(S)
QML Quantité mimimale de livraison : 1 CARTON(S)
Caractéristique(s) :
| |
|
2.8 |
Composition du dispositif et accessoires : |
Principaux composants et matériaux :
|
PANSEMENT
- POLYURETHANE ESTER
TAMPON
- POLYVINYLCHLORIDE
FILM ADHESIF
- POLYURETHANE
|
Substances actives : |
|
Pour les composants suceptibles d'entrer en contact avec le patient et/ou les produits administrés, précisions complémentaires
|
Latex : |
Non |
Phtalates : |
Oui |
Origine animale ou biologique : |
Non |
Dispositifs et accessoires associés (consommables captifs notamment) : |
Selon que l’unité V.A.C.Ulta est utilisée en mode V.A.C.® Therapy ou en mode V.A.C. VeraFlo™ Therapy, des dispositifs et accessoires spécifiques sont nécessaires.
• En cas d’utilisation du système V.A.C.Ulta™ en mode V.A.C.® Therapy : utilisation des accessoires du système InfoV.A.C.®, tels que (liste non exhaustive) :
- M8275063/10 – Réservoir InfoV.A.C.® 500 ml avec gel – 10 unités
- M8275093/10 – Réservoir InfoV.A.C.® 1 000 ml avec gel – 10 unités
- M8275052/10 – Kit V.A.C. GranuFoam® Moyen Modèle – 10 unités
- M8275096/10 – Kit V.A.C. GranuFoam® Silver Moyen Modèle – 10 unités
- M8275040/5 – Kit V.A.C.® Simplace® Moyen Modèle – 5 unités
- M8275067/10 – Kit WhiteFoam® Grand Modèle – 10 unités
• En cas d’utilisation du système V.A.C.Ulta™ en mode V.A.C. VeraFlo™ Therapy (instillation) , des consommables spécifiques sont disponibles :
- ULTDUO0500/5 – V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™ – 5 unités
- ULTVFL05SM/5 - Pansement V.A.C. VeraFlo™ (petit modèle) – 5 unités
- ULTVFL05MD/5 - Pansement V.A.C. VeraFlo™ (moyen modèle) – 5 unités
- ULTVFL05LG/5 - Pansement V.A.C. VeraFlo™ (grand modèle) - 5 unités
- ULTVCL05MD/5 - Pansement V.A.C. VeraFlo Cleanse™ (moyen modèle) – 5 unités
- ULTLNK0500/5 - Cassette V.A.C. VeraLink™
|
2.9 |
Domaines et indications (selon nomenclature Euro-Pharmat) : |
Domaines : |
|
Indications (Informations complémentaires au paragraphe 6) : |
CICATRISATION
COUVERTURE PLAIES
ESCARRES
FERMETURE DES PLAIES
GREFFES PEAU
NETTOYAGE PLAIE
PLAIES AIGUES
PLAIES CHRONIQUES
SOINS PLAIES
|
4. Conditions de conservation |
|
Conditions normales de conservation et de stockage : |
Température ambiante |
Précautions particulières : |
Non |
Durée de validité du produit : |
2 ans |
Présence d'indicateurs de température (s'il y a lieu) : |
|
5. Sécurité d'utilisation |
5.1 |
Sécurité technique : |
L'unité de thérapie doit être maintenue en dehors d'une salle d'IRM ou d'un caisson d'oxygénothérapie hyperbare (OHB).
Dans le cas de l’IRM : les pansements V.A.C.® et V.A.C. VeraFlo™ peuvent être laissés sur le patient avec un risque minimal dans un environnement de RM à condition que le fonctionnement du système de thérapie V.A.C.Ulta™ ne soit pas interrompu pendant plus de deux heures. Dans le cas de la V.A.C. VeraFlo Therapy™, le liquide d’instillation doit être éliminé complètement du pansement avant d’arrêter la thérapie par pression négative.
Dans le cas de l'oxygénothérapie hyperbare, il convient soit de remplacer les pansements V.A.C.® Therapy ou V.A.C. VeraFlo Therapy™ par un produit compatible avec l’OHB pendant le traitement hyperbare, soit de recouvrir l’extrémité non clampée de la tubulure V.A.C.® par une serviette humide et de recouvrir entièrement le pansement V.A.C.® Therapy ou V.A.C. VeraFlo Therapy™ avec une serviette humide pendant le traitement dans le caisson.
|
5.2 |
Sécurité biologique (s'il y a lieu) : |
Non applicable |
6. Conseils d'utilisation |
6.1 |
Mode d'emploi : |
Le cas échéant, se reporter à la notice (en annexe) et la brochure (s’il y a lieu), en particulier pour l’ancillaire s’il y a lieu.
Seules les solutions topiques listées dans la brochure "Solutions compatibles VeraFlo" sont compatibles avec la V.A.C. VeraFlo™ Therapy.
1. Préparation de la plaie
Il est essentiel de déterger la plaie de manière appropriée, d'obtenir l'hémostase puis de nettoyer la plaie et l'irriguer conformément au protocole en vigueur sur l'établissement.
Les berges de la plaie doivent être saines, sans débris fibrineux ou nécrotiques, et sèches. Si ces berges s'avéraient fragiles ou excoriées, il est recommandé de les protéger là l'aide d'un pansement hydrocolloïde ou un film adhésif perméable à la vapeur d'eau.
2. Mise en place du pansement V.A.C. VeraFlo Cleanse™
- Protéger la peau périlésionelle fragilisée avec un film adhésif V.A.C.® supplémentaire, un pansement 3M™ Tegaderm™ ou tout film transparent de qualité médicale similaire, un agent de protection cutané (film protecteur cutané 3M™ cavillon™ fourni dans l’emballage du pansement V.A.C. VeraFlo Cleanse™) ou d’un film hydrocolloïde.
- Découper le pansement V.A.C. VeraFlo Cleanse™ à la dimension exacte de la plaie.
- Placer délicatement la mousse dans la cavité de la plaie préalablement détergée et nettoyée, en s'assurant de recouvrir la totalité de la base, des côtés, des tunnels et des zones de décollement.
- Recouvrir de film adhésif V.A.C.® la mousse et les berges de la plaie afin de rendre le pansement étanche.
- Appliquer le tampon V.A.C. VeraT.R.A.C.™ (système « tout en un » intégrant une tubulure pour l’alimentation en liquide et une tubulure pour le retrait des exsudats) ou le tampon V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™ constitué de deux tampons : le tampon d’instillation pour l’instillation des liquides et le tampon SensaT.R.A.C.™ pour le retrait des liquides et exsudats. Ce kit de tubulure est utilisé pour des plaies de grandes tailles requérant une technique de purge (l’entrée et le retrait des liquides s’opèrent via des emplacements séparés).
3. Instauration de la V.A.C. VeraFlo Therapy™
- Insérer la casette VeraLink™ dans l’unité V.A.C.Ulta™
- Connecter le flacon/la poche de solution d’instillation sur la cassette VeraLink™,
- Suspendre le flacon/la poche de solution d’instillation sur le bras de suspension de l’unité de thérapie
- Connecter la tubulure d’instillation du tampon V.A.C. VeraT.R.A.C.™ (ou la tubulure du tampon d’instillation en cas d’utilisation du kit de tubulure V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™) à la tubulure de la cassette VeraLink™
Insérer le réservoir V.A.C.® dans l’unité de thérapie V.A.C.Ulta™.
- Connecter la tubulure V.A.C.® du tampon VeraT.R.A.C.™ (ou la tubulure du tampon SensaT.R.A.C.™ en cas d’utilisation du kit de tubulure V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™) à la tubulure du réservoir.
- Mettre sous tension l'unité de thérapie permettant de créer une pression négative in situ et programmer les paramètres de thérapie prescrits.
|
6.2 |
Indications (destination marquage CE) : |
Le système de Thérapie par Pression Négative V.A.C.Ulta™ est un système intégré de prise en charge des plaies pour l’administration de la Thérapie par Pression Négative avec une option d’instillation.
Thérapie par pression négative
La HAS a publié en janvier 2010 une évaluation des traitements des plaies par pression négative et reconnu l’intérêt de cette technique en ciblant des situations cliniques précisément identifiées pour certaines plaies chroniques (utilisation en seconde intention ) ou aiguës (utilisation possible en première intention).
Pathologies aiguës
- plaies traumatiques non suturables, avec perte de substance étendue et/ou profonde avec ou sans infection
- exérèse chirurgicale avec perte de substance étendue et/ou profonde, avec ou sans infection
- désunion de plaie opératoire, étendue ou avec localisation défavorable, avec ou sans surinfection, préalablement parée si besoin,
- laparostomie
Pathologies chroniques (seconde intention)
- ulcères de jambe nécessitant une greffe cutanée,
- escarres de stade 3 et 4, dans l’objectif d’un geste de couverture médicale,
- plaies du pied diabétique avec perte de substance étendue et/ou profonde
L’instillation à été mise disposition après la publication de l’évaluation de la HAS. De fait, l’utilisation de la V.A.C. VeraFlo™ Therapy n’a pas été intégrée dans les actuelles recommandations de la HAS qui datent de 2010.
La V.A.C. VeraFlo™ Therapy est tout particulièrement indiquée en cas de plaies traumatiques infectées et/ou à haut risque infectieux ou encore de plaies présentant un matériel ou tissu osseux exposé.
Les pansements V.A.C. VeraFlo Cleanse™ conviennent aux tunnels explorés ou aux décollements où l’aspect distal n’est pas visible. Ne pas introduire de pansements en mousse dans des tunnels fermés ou non explorés.
Pour toute information complémentaire sur les indications se reporter à la notice d’utilisation.
|
6.3 |
Précautions d'emploi : |
- Mise en place de la mousse : ne pas introduire de mousse dans des tunnels fermés /non explorés. Les pansements V.A.C.® WhiteFoam conviennent mieux aux tunnels explorés où une formation du tissu de granulation est souhaitée. Les pansements V.A.C. VeraFlo Cleanse™ conviennent mieux dans le cadre d’une V.A.C. VeraFlo™ Therapy où une formation du tissu de granulation solide n’est pas souhaitée.
- Fistules entériques : les plaies présentant des fistules entériques exigent des précautions particulières pour optimiser la V.A.C.® Therapy. Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations Cliniques V.A.C.® Therapy. La V.A.C.® Therapy est déconseillée si la prise en charge et le confinement des effluents des fistules entériques sont les seuls objectifs de la thérapie. Ne pas utiliser la V.A.C. VeraFlo™ Therapy en présence de fistules entériques afin de prévenir toute contamination de la plaie.
- Changement de réservoir : surveiller régulièrement les niveaux de liquides dans les réservoirs pendant l’utilisation de la V.A.C. VeraFlo™ Therapy. De fréquents changements des réservoirs peuvent être nécessaires en fonction du volume de liquide instillé et des exsudats des plaies. Au minimum, le réservoir doit être remplacé une fois par semaine et éliminé conformément au protocole hospitalier.
Précautions supplémentaires pour la V.A.C. VeraFlo™ Therapy :
- Solutions topiques pour le traitement des plaies : ne doivent jamais être perfusées dans des plaies comportant des tunnels ou des décollements non explorés.
- Pauses dans la thérapie par pression négative : ne pas appliquer la V.A.C. VeraFlo™ Therapy sur des plaies nécessitant une administration de la V.A.C.® Therapy en mode continu. Ne pas utiliser la V.A.C. VeraFlo™ Therapy sur des structures instables (exemple une paroi thoracique instable ou une aponévrose endommagée), chez des patients présentant un risque accru de saignements, en présence de plaies très exsudatives, sur les lambeaux et les greffons, ainsi que sur les plaies présentant des fistules entériques aiguës.
- Tissus bio artificiels : la V.A.C. VeraFlo™ Therapy n’est pas prévue pour une utilisation avec des tissus bio-artificiels cellulaires ou acellulaires.
- Hémostase : les patients dont l’hémostase de la plaie est difficile ou fragile courent un risque accru de saignement associé à l’utilisation de la V.A.C. VeraFlo™ Therapy du fait du risque de rupture de caillots ou de dilution de facteurs de coagulation. Ne pas utiliser la V.A.C. VeraFlo™ Therapy lorsque des agents hémostatiques ont été utilisés dans le lit de la plaie.
- Arrêt de la V.A.C. VeraFlo™ Therapy : s’assurer que le liquide d’irrigation ou les solutions de traitement sont complètement éliminés du pansement avant d’arrêter la thérapie par pression négative.
- Utilisation de solutions adaptées lors de l’utilisation en mode V.A.C. VeraFlo™ Therapy.
- La mousse V.A.C. GranuFoam Silver® n’est pas conçue pour une utilisation en mode V.A.C. VeraFlo™ Therapy.
- Utilisation de la cassette V.A.C. VeraLink™ : la cassette V.A.C. VeraLink™ est destinée à une utilisation sur un seul patient et ne doit pas être utilisée plus de trois jours. Se reporter aux recommandations de l’établissement, le cas échéant.
|
6.4 |
Contre indications (absolues et relatives) : |
Contre-indications du système de thérapie V.A.C.Ulta™
- mise en place en contact direct avec des vaisseaux sanguins, des sites anastomotiques, des organes ou des nerfs exposés
- plaies avec des cellules malignes
- ostéomyélite non traitée
- fistules non entériques et non explorées
- tissus dévitalisés avec plaques nécrotiques
- sensibilité à l’argent (pansement V.A.C. GranuFoam Silver® uniquement)
Contre-indications supplémentaires spécifiques à la V.A.C. VeraFlo™ Therapy
- ne pas utiliser les pansements V.A.C.® avec de l’Octenisept™, du peroxyde d’hydrogène ou des solutions à base d’alcool ou contenant de l’alcool du fait de leur incompatibilité avec les mousses.
- ne pas administrer de liquides dans la cavité thoracique ou abdominale en raison des risques potentiels d’altération de la température centrale du corps et du risque de rétention aqueuse dans la cavité.
- ne pas utiliser la V.A.C. VeraFlo™ Therapy avant d’avoir exploré entièrement la plaie pour exclure tout risque d’instillation accidentelle des solutions topiques pour le traitement des plaies dans les cavités adjacentes.
- ne pas utiliser la V.A.C. VeraFlo™ Therapy en présence de fistules entériques
A noter que le Système de thérapie VAC Ulta™ n’est pas prévu pour un utilisation à domicile. Si une thérapie doit être poursuivie lorsqu’un patient est transféré à son domicile, envisager l’utilisation d’autres systèmes de thérapie KCI.
|
7. Informations complémentaires sur le produit |
|
Informations complémentaires : |
Disponible depuis plus de 15 ans, le traitement des plaies par pression négative, encore connue sous le nom de V.A.C.® Therapy (Vacuum Assisted Closure™) est devenu un élément à part entière de l’arsenal thérapeutique des professionnels de santé impliqués dans le prise en charge des plaies. De fait, la V.A.C.® Therapy fait l’objet de très nombreux travaux de référence en terme de cicatrisation rapide et efficace des plaies, assurant une amélioration significative de la qualité de vie des patients et une réduction des coûts pour les structures de soins.
La performance du système de traitement des plaies par pression négative est étayée par une série de données cliniques de qualité, avec, au mois de mars 2011,
- plus de 20 études cliniques comparatives randomisées,
- plus de 600 articles publiés dans des revues à comités de lecture
- plus de 800 résumés présentées lors de conférences cliniques
Plus de 3 millions de patients ont bénéficié de la V.A.C.® Therapy dans le monde.
1) Bibliographie générale sur la V.A.C.® Therapy (hors instillation)
• European Wound Management Association (EWMA). Document de référence : la pression négative topique dans la prise en charge des plaies. Londres : MEP Ltd 2007.
• World Union of Wound Healing Society (WUWHS). Principes de bonnes pratiques: Vacuum Assisted Closure : recommandations d'utilisation. Document de consensus. Londres : MEP Ldt, 2008.
• Blume P.A., Walters J., Payne W., Ayala J., Lantis J. Comparison of Negative Pressure Wound Therapy utilizing Vacuum Assisted Closure to Advanced Moist Wound Therapy. A multicenter Randomized Controlled Trial. Diabetes Care, 2008; 31 : 631 – 636.
• Armstrong D.G., Lavery L.A., Diabetic Foot Study Consortium. Negative pressure wound therapy after partial diabetic foot amputation: a multicentre, randomised controlled trial. Lancet, 2005 ; 366 (9498) : 1704 - 1710.
•Vuerstaek J., Vainas T., Wuite J., Nelemans P., Neumann M., Veraart J. State-of-the-art treatment of chronic leg ulcers: a randomized controlled trial comparing vacuum-assisted closure (V.A.C) with modern wound dressing. J Vasc Surg, 2006 ; 44(5) : 1029 - 1037.
• Augustin M., Zschocke I. Patient evaluation of the benefit of outpatient and inpatient Vacuum Therapy. MMW, 2006 ; 147 : 25-32.
• Moues C.M., Van den Bernd G.J., Meerding W.J., Hovius S.E. An economic evaluation of the use of TNP on full-thickness wounds. Journal of Wound Care, 2005 ; 14 (5) : 224 – 227.
• Lefranc B., Sellal O., Grimandi G. Duteille F. Evaluation médico-économique du système V.A.C.® dans la préparation chirurgicale des pertes de substance cutanée nécessitant une chirurgie de recouvrement. Communication libre, congrès Europharmat, Octobre 2007
• McNulty A.K., Schmidt M., Feeley T., Kieswetter K. Effect of negative pressure wound therapy on fibroblast viability, chemotactic signalling, and proliferation in a previsionnal wound (fibrin) matrix. Wound Rep Reg, 2007 ; 15 : 838 - 846.
• Amy K. Mc Nulty, PhD, and Kien Nguyen, PhD : What is the benefit of instillation Therapy
• BritaS.Pukstad, Liv ryan, Trude H flo, Jorgen Stenvik, ryan Moseley, Keith Harding, David W Thomas, Terje Espevik - Non-healing is associated with persistent stimulation of the innate immune response in chronic venous leg ulcers
2) Bibliographie spécifique à la V.A.C. VeraFlo Therapy™
• Powers KA, Kim PJ, Attinger CE, Steinberg JS, Evans KK, Rocha ZM, Smith JR, Hung RW. Early Experience With Negative Pressure Wound Therapy With Instillation in Acutely Infected Wounds. Presented at the Symposium on Advanced Wound Care (SAWC), May 1-5, 2013, Denver, CO
• Fleischmann W, Russ M, Westhauser A, Stampehl M. [Vacuum-sealing technique used as drug release system for topical treatment of wound infections]. Unfallchirurg 1998 August 1;101(8):649-54.
• Wolvos T. Wound instillation - The next step in negative pressure wound therapy. Lessons learned from initial experiences. Ostomy Wound Manage 2004 November 1;50(11):56-66.
• Bernstein BH, Tam H. Combination of subatmospheric pressure dressing and gravity feed antibiotic instillation in the treatment of postsurgical diabetic foot wounds: A case series. Wounds 2005 February 1;17(2):37-48.
• Gabriel A, Shores J., Heinrich C et al. Negative pressure wound therapy with instillation: a pilot study describing a new method for treating infected wounds. Int Wound J 2008 June 1;5(3):399-413.
• Timmers MS, Graafland N, Bernards AT, Nelissen RG, van Dissel JT, Jukema GN. Negative pressure wound treatment with polyvinyl alcohol foam and polyhexanide antiseptic solution instillation in posttraumatic osteomyelitis. Wound Repair Regen 2009 March 1;17(2):278-86.
• Schintler MV, Prandl EC, Kreuzwirt G, Grohmann MR, Spendel S, Scharnagl E. The impact of V.A.C. Instill in severe soft tissue infections and necrotizing fasciitis. Infection 2009 February 1;37(Suppl 1):31-2.
• Leffler M, Horch RE, Dragu A, Kneser U. Instillation therapy and chronic osteomyelitis - preliminary results with the V.A.C. Instill therapy. Infection 2009 February 1;37(Suppl 1):24-30.
• Koster G. Management of early periprothetic infections in the knee using the vacuum-instillation therapy. Infection 2009 February 1;37(Suppl 1):18-20.
• Lehner B, Weiss S, Suda AJ, Witte D. Application of V.A.C. Instill therapy in case of periprosthetic infection in hip arthroplasty. Infection 2009 February 1;37(Suppl 1):13-7.
• Raad W, Lantis JC, II, Tyrie L, Gendics C, Todd G. Vacuum-assisted closure instill as a method of sterilizing massive venous stasis wounds prior to split thickness skin graft placement. Int Wound J 2010 April 1;7(2):81-5.
Lehner B, Fleischmann W, Becker R, Jukema GN. First experiences with negative pressure wound therapy and instillation in the treatment of infected orthopaedic implants: a clinical observational study. Int Orthop 2011 September 1;35(9):1415-20.
|
8. Documents annexés au dossier DM |
|
|
9. Images (photos, étiquettes...) |
|
|
Télécharger PDF Creator pour imprimer au format PDF
|