|
Votre recherche : Système de remplacement de valve mitrale transcathéter SAPIEN_M3
Dossier d'information Euro-Pharmat Dispositif médical
|
Dossier d'information Euro-Pharmat
Dispositif médical
|
| Système de remplacement de valve mitrale transcathéter SAPIEN_M3 |
| |
|
|
Date de mise à jour : |
11/05/2025 11:54:16
|
| 1. Renseignements administratifs concernant l'entreprise |
| 1.1 |
Nom : |
EDWARDS LIFESCIENCES SAS |
| 1.2 |
Adresse : |
1 rue Arnold Schoenberg
78280 GUYANCOURT
|
| Tél. : |
|
| Fax : |
|
| e-mail : |
sara_delannay@edwards.com
|
| Site : |
http://www.edwards.com
|
| 1.3 |
Correspondant matériovigilance : |
Maite LLACER |
| Tél. : |
+34 96 305 37 14 |
| Fax : |
+33 1 30 05 29 64 |
| e-mail : |
complaints_INTL_SURG@edwards.com
|
| 4. Conditions de conservation |
| |
Conditions normales de conservation et de stockage : |
| La valve SAPIEN M3 est fournie stérilisée dans une solution de glutaraldéhyde. La valve est fournie apyrogène dans un emballage muni d’un sceau d’intégrité.
Le cathéter orientable de la station d’accueil SAPIEN M3, le système de mise en place Edwards Commander M, le sertisseur SAPIEN M3 et le système de rail pour stabilisateurs SAPIEN sont stérilisés à l’oxyde d’éthylène.
La valve SAPIEN M3 doit être conservée à une température comprise entre 10 °C et 25 °C (50 °F et 77 °F). Chaque valve est expédiée dans un boîtier contenant
un indicateur de température destiné à détecter une exposition éventuelle de la valve à des températures extrêmes.
Le cathéter orientable de la station d’accueil SAPIEN M3, le système de rail pour stabilisateurs SAPIEN, le sertisseur SAPIEN M3, le système de mise en place Edwards Commander M et les dispositifs d’accompagnement doivent être conservés dans un endroit frais et sec. |
| Précautions particulières : |
| Le glutaraldéhyde peut provoquer une irritation de la peau, des yeux, du nez et de la gorge.
Éviter toute exposition prolongée ou répétée à la solution ou son inhalation. Utiliser uniquement avec une ventilation adaptée. En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement la zone touchée à l’eau.
En cas de contact avec les yeux, consulter immédiatement un médecin.
• Les autres facteurs dont il faut tenir compte pour le remplacement transseptal d’une valve mitrale incluent des anomalies dans la veine cave empêchant l’accès fémoral transveineux sûr pour l’approche transseptale, la présence d’un dispositif d’occlusion du septum atrial ou d’une calcification empêchant l’accès transseptal sûr.
• Les patients porteurs d’une prothèse préexistante doivent être évalués en fonction de l’emplacement, de la forme, de la construction et des caractéristiques de la prothèse (p. ex., prothèse aortique peu déployée, anneau d’annuloplastie rigide ou petit, dispositif d‘occlusion septal, etc.), car cela peut interférer avec le déploiement du système SAPIEN M3, sa fonctionnalité ou la durabilité de la station d’accueil/valve.
• Les patients présentant une calcification de l’anneau mitral doivent être évalués en fonction des caractéristiques de la calcification et de la pathologie mitrale, car cela peut interférer avec la trajectoire de la station d’accueil lors du déploiement, entraîner un mauvais positionnement de la station d’accueil/
valve et/ou présenter un risque accru de FPV.
• L’anatomie sous-valvulaire du patient doit être évaluée en fonction des caractéristiques des muscles papillaires, des cordages et de la paroi ventriculaire, car cela peut interférer avec le déploiement de la station d’accueil ou l’empêcher.
• Les patients présentant les caractéristiques suivantes ont un risque accru de FPV, ce qui peut conduire à une hémolyse et/ou à une intervention :
• Intégrité des valvules compromise (p. ex., perforation, endocardite, syndrome de Barlow, etc.)
• Éversion ou prolapsus localisé au niveau des commissures
• Éversion ou prolapsus localisé au niveau de la valvule P3 en conjonction avec une distance commissurale > 42 mm
• Éversion ou prolapsus non commissural important
• Afin de maintenir une coaptation correcte des valvules de la valve, ne pas excessivement gonfler le ballonnet de déploiement.
• Il est conseillé de recourir à des pratiques de prophylaxie antibiotique adaptées chez les patients risquant l'infection de la prothèse valvulaire et l'endocardite.
• Il est conseillé de prévoir un suivi médical régulier pour évaluer les performances de la valve.
|
| Durée de validité du produit : |
| |
| Présence d'indicateurs de température (s'il y a lieu) : |
| |
| 5. Sécurité d'utilisation |
| 5.1 |
Sécurité technique : |
| |
| 5.2 |
Sécurité biologique (s'il y a lieu) : |
| |
| 6. Conseils d'utilisation |
| 6.1 |
Mode d'emploi : |
| |
| 6.2 |
Indications (destination marquage CE) : |
| Indiqué pour le traitement des patients souffrant de régurgitation mitrale symptomatique (RM modérée à sévère ou sévère) qui sont jugés inadaptés pour la chirurgie ou la thérapie transcathéter bord à bord par une équipe de cardiologie. |
| 6.3 |
Précautions d'emploi : |
| |
| 6.4 |
Contre indications (absolues et relatives) : |
| |
| 7. Informations complémentaires sur le produit |
| |
Informations complémentaires : |
| |
| 8. Documents annexés au dossier DM |
| |
|
| 9. Images (photos, étiquettes...) |
| |
|
Télécharger PDF Creator pour imprimer au format PDF
|